Why is it called apologies for the inconvenience? Should publishers apologize for inconveniences? Who is apologizing for the inconvenience? They are both correct.
As the notice is quite formal, it would be more usual to use ‘this’, but ‘it’ is perfectly correct as long as it refers unambiguously to a specific ‘it’.
Ideally, this will address your concern. Nous nous excusons de tout inconvénient que cette situation pourrait vous causer et nous vous remercions de votre patience durant cette période de transition. Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela peut causer à nos membres qui vivent dans le Lower Mainlan mais soyez assurés que nous avons fait. We will resolve these issues as soon as possible and apologize for any inconvenience this may cause. We understand your disappointment, and apologize for any inconvenience that this may have caused you.
Before we ship any product, it undergoes several stages of quality checks. It is our intention to provide only the highest quality items to our customers, and we regret that your product slipped past our quality measures. The tube wells may also remain off.
Therefore, it is requested to fill up your water tanks. Hope you understand and accept our apology for this inconvenience of short time. I’m so sorry ,” you might still be annoye but it would be very difficult to be more mad at her. By this we mean, it’s useless to either party if you just keep apologizing….
Apologize once, apologize well. But apologize once, sincerely and openly. Could be that the person doesn’t really care that something isn’t working and is just throwing a pro-forma apology out there to head off complaints, or maybe the. Though you might consider that this phrase is used so often nowadays that it almost becomes meaningless (as far as whether you are really sorry or not).
That sentence needs to say who is apologizing. The person who was inconvenienced is implie but it would be right to state that, too. Due to the heroic efforts of our NAIAS team, we had the best five days in TTAC history – now we lost most of the day.
As the book says: Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. Because we are a small team, we are unable to keep up a full slate of appointments if one of our technicians is unexpectedly available for an extended period of time. I am sorry for any inconvenience that this cancellation may cause. We are committed to ensuring our customers are aware of the decision and have time to make.
We obviously apologise for the inconvenience this may cause but feel sure that not many people would choose to use a loo which had no seat, loo roll or lights.
However, the cost and inconvenience of having two seats is questioned. This message will be updated as the situation changes. We are currently performing system maintenance on EDS application(s). We apologize for the inconvenience this may cause. Non tutti i musei esteri avranno un museo italiano associato, mentre ci sarà chi ne avrà due: ce ne scusiamo , ma non è dipeso da noi.
Parking for this popular open space is a challenge on holidays and weekends in particular. I approve of this timeline. Expensive, and the cause of all of this mess, but. We thank you for your patience and hope you come back to. I have found the following sentences, slightly different, to apologize for the inconvenience caused: 1. Nevertheless, we want to continue to provide you with the best service we can, so please accept this coupon for your next purchase on our website.
Sorry for any inconvenience to you. Check Back Often For New Updates! Welcome to Crane Technologies, Inc. Some of the page URLs have changed.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.